0
0
mirror of https://github.com/wagtail/wagtail.git synced 2024-12-01 03:31:04 +01:00

Translated wagtailusers app into Chinese language

This commit is contained in:
Lihan Li 2014-02-27 21:27:34 +11:00
parent ac9102503e
commit d35e86675e

View File

@ -1,8 +1,10 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators: Lihan Li <lilihan.it@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
@ -19,121 +21,121 @@ msgstr ""
#: .\forms.py:12 .\forms.py:73
msgid "Administrator"
msgstr ""
msgstr "管理员"
#: .\forms.py:14
msgid "If ticked, this user has the ability to manage user accounts."
msgstr ""
msgstr "如果已选,这个用户将有权限管理用户账号"
#: .\forms.py:17 .\forms.py:58
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "电子邮件"
#: .\forms.py:18 .\forms.py:59
msgid "First Name"
msgstr ""
msgstr ""
#: .\forms.py:19 .\forms.py:60
msgid "Last Name"
msgstr ""
msgstr ""
#: .\forms.py:46
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "一个用户已经占用那个用户名"
#: .\forms.py:47
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
msgstr "两个密码不匹配"
#: .\forms.py:50 .\templates\wagtailusers\list.html:15
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "用户名"
#: .\forms.py:53
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
msgstr "必填30个字符以内。仅字母数字数字和 @/./+/-/_"
#: .\forms.py:55
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
msgstr "这个值只能含有字母,数字,数字和 @/./+/-/_"
#: .\forms.py:63
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "密码"
#: .\forms.py:66
msgid "Leave blank if not changing."
msgstr ""
msgstr "留空如果不修改"
#: .\forms.py:68
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
msgstr "密码确认"
#: .\forms.py:70
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr ""
msgstr "输入和上面一样的密码用于验证"
#: .\forms.py:75
msgid "Administrators have the ability to manage user accounts."
msgstr ""
msgstr "管理员们有管理用户账号的权限"
#: .\templates\wagtailusers\create.html:4
#: .\templates\wagtailusers\create.html:8
#: .\templates\wagtailusers\create.html:35
msgid "Add user"
msgstr ""
msgstr "添加用户"
#: .\templates\wagtailusers\create.html:12
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:12
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "账号"
#: .\templates\wagtailusers\create.html:13
#: .\templates\wagtailusers\create.html:28
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:13
msgid "Roles"
msgstr ""
msgstr "角色"
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:4 .\templates\wagtailusers\edit.html:8
msgid "Editing"
msgstr ""
msgstr "编辑"
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:30 .\templates\wagtailusers\edit.html:37
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "保存"
#: .\templates\wagtailusers\index.html:4
#: .\templates\wagtailusers\index.html:17
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "用户"
#: .\templates\wagtailusers\index.html:18
msgid "Add a user"
msgstr ""
msgstr "添加用户"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:7
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "名字"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:22
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "等级"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:23
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "状态"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:36
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "管理"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:37
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "有效"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:37
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "无效"
#: .\templates\wagtailusers\results.html:5
#, python-format
@ -146,11 +148,17 @@ msgid_plural ""
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" 有一个匹配\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" 有 %(counter)s 个匹配\n"
" "
#: .\templates\wagtailusers\results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no users match \"<em>%(search_query)s</em>\""
msgstr ""
msgstr "对不起,没有用户匹配 \"<em>%(search_query)s</em>\""
#: .\templates\wagtailusers\results.html:21
#, python-format
@ -158,19 +166,21 @@ msgid ""
"There are no users configured. Why not <a "
"href=\"%(wagtailusers_create_url)s\">add some</a>?"
msgstr ""
"没有用户. 为什么不 <a "
"href=\"%(wagtailusers_create_url)s\">添加一个</a>?"
#: .\views\users.py:75
msgid "User '{0}' created."
msgstr ""
msgstr "用户 '{0}' 已创建"
#: .\views\users.py:78
msgid "The user could not be created due to errors."
msgstr ""
msgstr "无法创建用户,页面有错。"
#: .\views\users.py:94
msgid "User '{0}' updated."
msgstr ""
msgstr "用户 '{0}' 已更新"
#: .\views\users.py:97
msgid "The user could not be saved due to errors."
msgstr ""
msgstr "用户无法保存,页面有错。"