0
0
mirror of https://github.com/wagtail/wagtail.git synced 2024-11-29 09:33:54 +01:00

Fetch new translations from Transifex

This commit is contained in:
Matt Westcott 2017-08-10 16:52:02 +01:00
parent aed6791088
commit c5fb5cd6d2
103 changed files with 1910 additions and 150 deletions

View File

@ -283,8 +283,7 @@ Translators
* Mongolian: Delgermurun Purevkhuu
* Norwegian Bokmål: Eirik Krogstad, Robin Skahjem-Eriksen
* Persian: Mohammad reza Jelveh, Mohammad Hossein Mojtahedi, Py Zenberg
* Polish: Mateusz, Miłosz Miśkiewicz, Bartek Sielicki, utek
* Polish (Poland): Konrad Lalik, Grzegorz Wasilewski
* Polish: Konrad Lalik, Mateusz, Miłosz Miśkiewicz, Bartek Sielicki, utek, Grzegorz Wasilewski
* Portuguese (Brazil): Claudemiro Alves Feitosa Neto, Bruno Bertoldi, Luiz Boaretto, Gladson Brito, Thiago Cangussu, Gilson Filho, Joao Garcia, João Luiz Lorencetti, Marcio Mazza, Douglas Miranda, Guilherme Nabanete
* Portuguese (Portugal): Gladson Brito, Thiago Cangussu, Tiago Henriques, Jose Lourenco, Nuno Matos, Douglas Miranda, Manuela Silva
* Romanian: Dan Braghis
@ -292,9 +291,7 @@ Translators
* Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax, Jozef Karabelly
* Slovenian: Mitja Pagon
* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, fonso, fooflare, José Luis, Joaquín Tita, Unai Zalakain
* Spanish (Spain): Daniel Chimeno
* Swedish: Alexander Holmbäck, André Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Hannes Lohmander
* Swedish (Sweden): Jon Karlsson, Thomas Kunambi
* Swedish: Jim Brouzoulis, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Hannes Lohmander
* Turkish: Cihad Gündoǧdu
* Turkish (Turkey): Saadettin Yasir Akel, Cihad Gündoǧdu, José Luis, Ragıp Ünal
* Ukrainian: Mykola Zamkovoi

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1,221 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Parent page"
msgstr "Topp-sida"
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Lägg till %s"
#, python-format
msgid "Add a new %s"
msgstr "Lägg till ny %s"
msgid "Inspect"
msgstr "Inspektera"
#, python-format
msgid "Inspect this %s"
msgstr "Inspektera denna %s"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Redigera denna %s"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#, python-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Ta bort denna %s"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
#, python-format
msgid "Unpublish this %s"
msgstr "Avpublicera denna %s"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#, python-format
msgid "Copy this %s"
msgstr "Kopiera denna %s"
msgid "image"
msgstr "Bild"
msgid "Choose a parent page"
msgstr "Välj en topp-sida"
#, python-format
msgid ""
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
"the following would you like to be the parent of your new page?"
msgstr ""
"%(plural)skan läggas till på fler än ett ställe på din webbplats. Vilken av "
"följande vill du ska vara topp-sidan till din nya sida?"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#, python-format
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
msgstr "%(model_name)s kunde inte tas bort"
#, python-format
msgid ""
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
"first remove references from the following objects, then try again:"
msgstr ""
"%(instance_name)s refereras för närvarande av andra objekt och kan därför "
"inte tas bort utan att riskera dataintegriteten. Ta först bort referenserna "
"från följande objekt och försök igen: "
msgid "Go back to listing"
msgstr "Gå tillbaka till listsidan"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, ta bort"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "Av %(filter_title)s"
#, python-format
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
msgstr "Tyvärr, hittar inga %(name)s som matchar dina sökparametrar."
msgid "Search for"
msgstr "Sök efter"
#, python-format
msgid "Search %(name)s"
msgstr "Sök %(name)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#, python-format
msgid ""
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
"before you can add any %(name)s:"
msgstr ""
"Inga %(name)s har skapats ännu. Någon/något av följande måste skapas innan "
"du kan lägga till en/ett %(name)s:"
#, python-format
msgid "No %(name)s have been created yet."
msgstr "Inga %(name)s har skapats ännu."
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Why not <a href=\"%(url)s"
"\">add one</a>?\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Varför inte <a href=\"%(url)s"
"\">ägga till en</a>?\n"
" "
#, python-format
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
msgstr "Sida %(current_page)s av %(num_pages)s."
#, python-format
msgid "Back to %(model_name)s list"
msgstr "Tillbaka till listan för %(model_name)s"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#, python-brace-format
msgid "{model_name} '{instance}' created."
msgstr "{model_name} '{instance}' skapad."
#, python-format
msgid "The %s could not be created due to errors."
msgstr "%s kunde inte läggas till p.g.a. fel."
msgid "New"
msgstr "Ny"
#, python-format
msgid "Create new %s"
msgstr "Lägg till ny %s"
msgid "Editing"
msgstr "Redigerar"
#, python-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Redigerar %s"
#, python-brace-format
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
msgstr "{model_name} '{instance}' uppdaterad."
#, python-format
msgid "The %s could not be saved due to errors."
msgstr "%s kunde inte sparas p.g.a. av fel."
#, python-format
msgid "Confirm deletion of %s"
msgstr "Bekräfta borttagning av %s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
"related to it, they may also be affected."
msgstr ""
"Är du säker att du vill ta bort %s? Om andra objekt på din webbsida är "
"relaterad till den kan även de påverkas."
#, python-brace-format
msgid "{model} '{instance}' deleted."
msgstr "{model} '{instance}' borttagen."
msgid "Inspecting"
msgstr "Inspekterar"
#, python-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspekterar%s"

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2017
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017
# Saadettin Yasir AKEL <yasirakel@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Saadettin Yasir AKEL <yasirakel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 16:45+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +21,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Row header"
msgstr "Satır başlığı"
msgstr "Sütun başlığı"
msgid "Display the first row as a header."
msgstr "İlk satırı başlık olarak göster"
msgid "Column header"
msgstr "Sütun başlığı"
msgid "Display the first column as a header."
msgstr "İlk sütunu başlık olarak göster"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-28 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +20,52 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr "Vänligen specificera minst en rekommendation för den här söktermen."
msgid "page"
msgstr "sida"
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
msgid "search promotion"
msgstr "Premierad sökning"
msgid "Add search promotion"
msgstr "Lägg till premierad sökning"
msgid "Add search pick"
msgstr "Lägg till sökträff"
msgid ""
"\n"
" <p>Promoted search results are a means of recommending "
"specific pages that might not organically come high up in search results. E."
"g recommending your primary donation page to a user searching with the less "
"common term \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<p>Premierade sökresultat är ett sätt att rekommendera specifika sidor som "
"kanske inte rankas högt bland de organiska sökresultaten. Ex. rekommendera "
"din primära donationssida till en användare som söker med den mindre vanliga "
"termen \"<em>ge gåvor</em>\".</p>"
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<p>Fältet för \"Sökterm(en/erna)/sökfrasen\" nedan måste innehålla hela och "
"den exakta sökningen för vilken du vill rekommendera resultat, "
"<em>inkluerande</em> eventuella felstavningar/användarfel. Som stöd kan du "
"välja bland söktermer som har varit populära bland dina användare."
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@ -35,11 +76,21 @@ msgstr "Radera %(query)s"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid ""
"Are you sure you want to delete all promoted results for this search term?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill radera alla premierade resultat för den här "
"söktermen?"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"
#, python-format
msgid "Editing %(query)s"
msgstr "Redigerar %(query)s"
msgid "Editing"
msgstr "Editerar"
msgstr "Redigerar"
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
@ -47,20 +98,85 @@ msgstr "Flytta upp"
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"
msgid "Promoted search result"
msgstr "Premierat sökresultat"
msgid "Add recommended page"
msgstr "Lägg till rekommenderad sida"
msgid "Search Terms"
msgstr "Söktermer"
msgid "Promoted search results"
msgstr "Premierade sökresultat"
msgid "Add new promoted result"
msgstr "Lägg till ett nytt premierat resultat"
msgid "Search term(s)"
msgstr "Sökterm(er)"
msgid "Promoted results"
msgstr "Premierade resultat"
msgid "Views (past week)"
msgstr "Visningar (förra veckan)"
msgid "Edit this promotion"
msgstr "Redigera denna premiering"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There is one match\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Det finns en matchning\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Det finns %(counter)s matchningar\n"
" "
#, python-format
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ledsen, inga premierade resultat matchar \"<em>%(query_string)s</em>\""
#, python-format
msgid ""
"No promoted results have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Inga premierade resultat har skapats. Varför inte <a href="
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">skapa en </a>?"
msgid "Search promoted results"
msgstr "Premierade sökresultat"
#, python-brace-format
msgid "Editor's picks for '{0}' created."
msgstr "Redaktörens val för '{0}' skapad. "
msgid "Edit"
msgstr "Editera"
msgstr "Redigera"
msgid "Recommendations have not been created due to errors"
msgstr "Rekommendationer kunde inte läggas till p.g.a. fel"
#, python-brace-format
msgid "Editor's picks for '{0}' updated."
msgstr "Redaktörens val för '{0}' uppdaterad. "
msgid "Recommendations have not been saved due to errors"
msgstr "Rekommendationer kunde inte sparas p.g.a. fel"
msgid "Editor's picks deleted."
msgstr "Redaktörens val togs bort."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Success message"
msgstr "OK-meddelande"
msgid "View live"
msgstr "Se live"
msgstr "Visa publicerad"
msgid "Edit"
msgstr "Editera"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 17:44+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/tr_TR/)\n"
@ -20,6 +21,9 @@ msgstr ""
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Styleguide"
msgstr "Stil kılavuzu"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@ -27,4 +31,19 @@ msgid "Delete image"
msgstr "Resim sil"
msgid "Search something"
msgstr "Arama şey"
msgstr "Birşey ara"
msgid "Success message"
msgstr "Başarı mesajı"
msgid "View live"
msgstr "Canlı gör"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Warning message"
msgstr "Uyarı mesajı"
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Mohammad reza Jelveh <mrj.eleven@gmail.com>, 2015
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:44+0000\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,6 +113,10 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"%(count)s صفحه در حال کپی زنده هستند. آیا مایل کپی‌های آنها نیز انتشار یابند؟"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "دسترسی لازم برای کپی صفحه %(page_title)s را ندارید"
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
@ -220,9 +225,30 @@ msgstr "رمزعبور را بازنشانی کنید"
msgid "Edit"
msgstr "تصحیح"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه ها"
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری..."
msgid "No results"
msgstr "بدون نتیجه"
msgid "Server Error"
msgstr "خطای سرور"
msgid "See children"
msgstr "نمایش زیرگروه"
msgid "See all"
msgstr "نمایش همه"
msgid "Close explorer"
msgstr "بستن کاوشگر"
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"
@ -297,9 +323,19 @@ msgstr "درج لینک"
msgid "Add an external link"
msgstr "لینک بیرونی اضافه کنید"
msgid "Collection privacy"
msgstr "حریم مجموعه"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "این مجموعه توسط یک مجموعه والد خصوصی شده است."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "تنظیمات حریم را می‌توانید اینجا ویرایش کنید:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr "تنظیمات حریم تشخیص میدهد که چه کسی میتواند این مجموعه را ببیند"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@ -871,6 +907,9 @@ msgstr "توسط"
msgid "Current draft"
msgstr "پیشنویس فعلی"
msgid "Live version"
msgstr "نسخه زنده"
msgid "Review this revision"
msgstr "پیش‌نمایش این بازبینی"
@ -1072,6 +1111,9 @@ msgstr "بوکمال نروژی"
msgid "Netherlands Dutch"
msgstr "آلمانی هلندی"
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -119,6 +119,10 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%(count)s delle pagina copiate sono live. Vuoi pubblicare le loro copie?"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "Non hai il permesso per copiare la pagina \"%(page_title)s\""
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
@ -173,12 +177,21 @@ msgstr "Preferenze delle notifiche"
msgid "Choose which email notifications to receive."
msgstr "Scegli quale notifiche vuoi ricevere via email."
msgid "Language preferences"
msgstr "Impostazioni lingua"
msgid "Choose the language you want to use here."
msgstr "Scegli la lingua che vuoi usare qui."
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr ""
"La tua password non può esser cambiata qui. Per favore contatta "
"l'amministratore del sito"
msgid "Language Preferences"
msgstr "Impostazioni Lingua"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@ -218,9 +231,30 @@ msgstr "Inserisci password"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
msgid "Server Error"
msgstr "Errore del Server"
msgid "See children"
msgstr "Vedi figlio"
msgid "See all"
msgstr "Vedi tutto"
msgid "Close explorer"
msgstr "Chiudi explorer"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@ -306,9 +340,21 @@ msgstr "Inserisci collegamento"
msgid "Add an external link"
msgstr "Aggiungi collegamento esterno"
msgid "Collection privacy"
msgstr "Privacy collezione"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "Questa collezione è stata resa privata dalla collezione padre."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Puoi modificare le tue preferenze di privacy su:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr ""
"Impostazioni privacy determinano chi può vedere i documenti in questa "
"collezione."
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@ -617,6 +663,10 @@ msgstr "Si, annulla la pubblicazione"
msgid "No, don't unpublish"
msgstr "No, non annullare la pubblicazione"
#, python-format
msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
msgstr "Pagine che usano %(page_class_verbose_name)s"
msgid "Pages using"
msgstr "Pagina usate"
@ -785,6 +835,9 @@ msgstr "Aggiungi pagina figlio a '%(title)s'"
msgid "Add child page"
msgstr "Aggiungi pagina figlio"
msgid "Sites menu"
msgstr "Menu sito"
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -821,6 +874,27 @@ msgstr "Seleziona una nuova pagina padre per %(title)s"
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
msgstr "Seleziona una nuova pagina padre per <span>%(title)s</span>"
msgid "Preview error"
msgstr "Errore anteprima"
msgid ""
"\n"
" Impossible to preview this page, some errors are remaining.\n"
" Please close this tab, edit the page to fix these errors,\n"
" then use preview again.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Impossibile fare l'anteprima di questa pagina, riscontrati "
"errori.\n"
" Chiudi questo tab, edita questa pagina per correggere gli "
"errori,\n"
" e riprova l'anteprima.\n"
" "
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Compara %(title)s"
@ -901,6 +975,9 @@ msgstr "da"
msgid "Current draft"
msgstr "La bozza corrente"
msgid "Live version"
msgstr "Live version"
msgid "Review this revision"
msgstr "Controlla questa revisione"
@ -1071,12 +1148,75 @@ msgstr "Mostra nell' Explorer"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
msgid "English"
msgstr "Inglese"
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
msgid "Finnish"
msgstr "Finnico"
msgid "French"
msgstr "Francese"
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegian Bokmål"
msgid "Netherlands Dutch"
msgstr "Netherlands Dutch"
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinese (China)"
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
msgstr "Spiacente, non hai i permessi per accedere a questa area."
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr "La tua password è stato modificata con successo"
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Le tue impostazioni sono state aggiornate."
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr "Logout eseguito con successo."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 05:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ko/)\n"
@ -325,23 +325,23 @@ msgid "Add an external link"
msgstr "외부 링크 추가"
msgid "Collection privacy"
msgstr "모음 공개"
msgstr "모음 공개 범위"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "이 모음은 상위 모음에 의해 비공개로 설정되었습니다."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "비공개 설정을 여기서 바꿀 수 있습니다:"
msgstr "공개 범위 바꾸기:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr "비공개 설정을 통해 누가 이 모음을 볼 수 있는지를 정합니다."
msgstr "공개 범위를 설정하여 누가 이 모음을 볼 수 있는지 정합니다."
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Privacy"
msgstr "공개"
msgstr "공개 범위"
msgid "Public"
msgstr "공개"
@ -499,13 +499,13 @@ msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation"
msgstr "검토를 위해 \"%(page)s\" 페이지가 제출 되었습니다"
msgid "Page privacy"
msgstr "비공개 페이지"
msgstr "페이지 공개 범위"
msgid "This page has been made private by a parent page."
msgstr "이 페이지는 상위 페이지에 의해 비공개로 설정되었습니다"
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr "비공개 설정 변경은 이 페이지에 종속된 모든 하위페이지에 적용됩니다."
msgstr "공개 범위를 바꾸면 모든 하위페이지에도 함께 적용됩니다."
msgid "Edit lock"
msgstr "수정 잠금"
@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"다른 방법으로서 페이지의 <a href=\"%(unpublish_url)s\">게시를 해제</a>하는 것"
"도 가능합니다. 다른 사람들의 시점에서는 페이지가 제거된 것처럼 보이며 나중에 "
"페이지를 수정하거나 다시 퍼블리싱 할 수 있습니다."
"페이지를 수정하거나 다시 게시할 수 있습니다."
#, python-format
msgid "Move %(title)s"
@ -609,8 +609,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"이 페이지에게는 %(live_descendant_count)s개의 하위 페이지가 있습니다. 해당 페"
"이지들의 게시도 해제해 주세요."
"%(live_descendant_count)s개의 하위 페이지의 게시도 함께 취소하기"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "네, 게시를 해제합니다"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -118,6 +118,10 @@ msgstr[1] ""
"%(count)s av sidene som blir kopiert er publisert. Vil du publisere kopiene "
"deres også?"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "Du har ikke tilgang til å kopiere siden «%(page_title)s»"
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
@ -230,9 +234,30 @@ msgstr "Nullstill ditt passord"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Loading..."
msgstr "Laster inn..."
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfeil"
msgid "See children"
msgstr "Se undersider"
msgid "See all"
msgstr "Se alle"
msgid "Close explorer"
msgstr "Lukk utforsker"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
@ -316,9 +341,21 @@ msgstr "Sett inn lenke"
msgid "Add an external link"
msgstr "Legg til en ekstern lenke"
msgid "Collection privacy"
msgstr "Samlingsvern"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "Denne samlingen har blitt gjort privat av en overordnet samling."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Du kan endre sidevernsinnstillingene på:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr ""
"Samlingsvern-innstillingene bestemmer hvem som kan se dokumenter i denne "
"samlingen."
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@ -922,6 +959,9 @@ msgstr "av"
msgid "Current draft"
msgstr "Nåværende kladd"
msgid "Live version"
msgstr "Publisert versjon"
msgid "Review this revision"
msgstr "Vurder denne revisjonen"
@ -1130,6 +1170,9 @@ msgstr "norsk bokmål"
msgid "Netherlands Dutch"
msgstr "nederlandsk"
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
msgid "Polish"
msgstr "polsk"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Maarten Kling <kling.maarten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -119,6 +119,11 @@ msgstr[1] ""
"%(count)s pagina's die gekopieerd zullen worden zijn gepubliceerd. Wilt u de "
"kopieën ook publiceren?"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr ""
"Je hebt geen rechten om naar deze pagina te kopiëren \"%(page_title)s\""
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
@ -236,9 +241,30 @@ msgstr "Reset uw wachtwoord"
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
msgid "Server Error"
msgstr "Server error"
msgid "See children"
msgstr "Bekijk onderliggende"
msgid "See all"
msgstr "Zie alles"
msgid "Close explorer"
msgstr "Sluit verkenner"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@ -322,9 +348,21 @@ msgstr "Voeg een link toe"
msgid "Add an external link"
msgstr "Voeg een externe link toe"
msgid "Collection privacy"
msgstr "Collectie privacy"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "Deze collectie is privé gemaakt door een bovenliggende collectie."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "U kunt de zichtbaarheid wijzigen op de pagina:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr ""
"De privacy instellingen bepalen wie documenten in deze collectie mogen "
"bekijken."
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@ -925,6 +963,9 @@ msgstr "door"
msgid "Current draft"
msgstr "Huidig concept"
msgid "Live version"
msgstr "Live versie"
msgid "Review this revision"
msgstr "Herzie deze versie"
@ -1130,6 +1171,9 @@ msgstr "Noors Bokmål"
msgid "Netherlands Dutch"
msgstr "Nederlands"
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
msgid "Polish"
msgstr "Pools"

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Bartek Sielicki <sielickib@student.mini.pw.edu.pl>, 2017
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# Mateusz <undefined5102@gmail.com>, 2015
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
# utek <mail@utek.pl>, 2014
msgid ""
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +26,9 @@ msgstr ""
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "You do not have permission to access the admin"
msgstr "Nie posiadasz praw dostępu do części administracyjnej"
@ -127,6 +131,10 @@ msgstr[3] ""
"%(count)s kopiowanych stron jest opublikowana. Czy chcesz opublikować "
"również ich kopię?"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "Nie posiadasz uprawnień do skopiowania strony \"%(page_title)s\""
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
@ -180,12 +188,21 @@ msgstr "Ustawienia powiadomień"
msgid "Choose which email notifications to receive."
msgstr "Wybierz, które powiadomienia mailowe chcesz otrzymywać"
msgid "Language preferences"
msgstr "Ustawienia językowe"
msgid "Choose the language you want to use here."
msgstr "Wybierz język jaki chcesz tutaj wykorzystać"
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr ""
"Twoje hasło nie może być zmienione. Proszę skontaktować się z "
"administratorem."
msgid "Language Preferences"
msgstr "Ustawienia Językowe"
msgid "Update"
msgstr "Uaktualnij"
@ -225,9 +242,30 @@ msgstr "Zresetuj swoje hasło"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
msgid "Server Error"
msgstr "Błąd serwera"
msgid "See children"
msgstr "Zobacz elementy podrzędne"
msgid "See all"
msgstr "Zobacz wszystkie"
msgid "Close explorer"
msgstr "Zamknij przeglądarke"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
@ -325,6 +363,12 @@ msgstr "Wstaw link"
msgid "Add an external link"
msgstr "Dodaj link zewnętrzny"
msgid "Collection privacy"
msgstr "Prywatność kolekcji"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "Ta kolekcja została ustawiona jako prywatna przez kolekcję nadrzędną."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Możesz zmieniać ustawienia prywatności na:"
@ -653,6 +697,10 @@ msgstr "Tak, cofnij publikację"
msgid "No, don't unpublish"
msgstr "Anuluj publikację"
#, python-format
msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
msgstr "Strony wykorzystujące %(page_class_verbose_name)s"
msgid "Pages using"
msgstr "Strony używające"
@ -816,6 +864,9 @@ msgstr "Dodaj stronę podrzędną do '%(title)s'"
msgid "Add child page"
msgstr "Dodaj stronę podrzędną"
msgid "Sites menu"
msgstr "Menu stron"
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -852,6 +903,25 @@ msgstr "Wybierz nową stronę nadrzędną dla %(title)s"
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
msgstr "Wybierz nową stronę nadrzędną dla <span>%(title)s</span>"
msgid "Preview error"
msgstr "Błąd podglądu"
msgid ""
"\n"
" Impossible to preview this page, some errors are remaining.\n"
" Please close this tab, edit the page to fix these errors,\n"
" then use preview again.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Brak możliwości podglądu tej strony, wystąpiły błędy.\n"
" Zamknij tą informację i popraw błędy, a następnie\n"
" spróbuj jeszcze raz ją podejrzeć.\n"
" "
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Changes"
msgstr "Zmiany"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2014-2015
# Gilson Filho <me@gilsondev.in>, 2014
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014,2017
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Gladson <gladsonbrito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,6 +125,10 @@ msgstr[1] ""
"%(count)s das páginas que estão sendo copiadas, estão publicadas. Você "
"gostaria de publicar suas cópias?"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "Você não tem permissão para copiar para a página \"%(page_title)s\""
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
@ -233,9 +237,30 @@ msgstr "Redefina sua senha"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
msgid "Server Error"
msgstr "Erro de servidor"
msgid "See children"
msgstr "Ver filhos"
msgid "See all"
msgstr "Ver todos"
msgid "Close explorer"
msgstr "Fechar explorador"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
@ -321,9 +346,21 @@ msgstr "Insira um link"
msgid "Add an external link"
msgstr "Adicione um link externo"
msgid "Collection privacy"
msgstr "Coleção privada"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "Essa coleção foi feita privativa por uma coleção raíz."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Você pode editar as configurações de privacidade em:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr ""
"As configurações de privacidade determinam quem é capaz de visualizar os "
"documentos nesta coleção."
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@ -935,6 +972,9 @@ msgstr "por"
msgid "Current draft"
msgstr "Rascunho atual"
msgid "Live version"
msgstr "Versão ao vivo"
msgid "Review this revision"
msgstr "Rever esta revisão"
@ -1111,6 +1151,9 @@ msgstr "Catalão"
msgid "German"
msgstr "Alemão"
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@ -1123,6 +1166,9 @@ msgstr "Finlandês"
msgid "French"
msgstr "Francês"
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
@ -1132,6 +1178,15 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmål norueguês"
msgid "Netherlands Dutch"
msgstr "Holandês"
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
# Daniil <fleepd@gmail.com>, 2015
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2016
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016-2017
# Никита Викторович <hnknta@gmail.com>, 2014
# Никита Викторович <hnknta@gmail.com>, 2014
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2015
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -193,12 +193,21 @@ msgstr "Настройки уведомления"
msgid "Choose which email notifications to receive."
msgstr "Выберите какие уведомления принимать на электронную почту."
msgid "Language preferences"
msgstr "Языковые настройки"
msgid "Choose the language you want to use here."
msgstr "Выберите язык, который вы хотите использовать."
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr ""
"Ваш пароль не может быть изменен здесь. Пожалуйста, свяжитесь с "
"администратором сайта."
msgid "Language Preferences"
msgstr "Языковые настройки"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
@ -238,9 +247,24 @@ msgstr "Сбросить ваш пароль"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
msgid "Server Error"
msgstr "Ошибка Сервера"
msgid "See all"
msgstr "Смотреть все"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
@ -336,6 +360,9 @@ msgstr "Вставить ссылку"
msgid "Add an external link"
msgstr "Добавить внешнюю ссылку"
msgid "Collection privacy"
msgstr "Приватность коллекции"
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Вы можете редактировать настройки приватности на:"
@ -412,6 +439,10 @@ msgstr "Отклонить"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#, python-format
msgid "%(time_period)s ago"
msgstr "%(time_period)s назад"
msgid "Your most recent edits"
msgstr "Ваши последние правки"
@ -858,6 +889,25 @@ msgstr "Выбрать новую родительскую страницу дл
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
msgstr "Выбрать новую родительскую страницу для <span>%(title)s</span>"
msgid "Preview error"
msgstr "Ошибка предпросмотра"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Сравниваем %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Сравниваем"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Версии %(title)s"
@ -878,6 +928,9 @@ msgstr "Черновик"
msgid "Review this revision"
msgstr "Ревью этой версии"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Сравнить с предыдущей ревизией"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Нет других версий этой страницы"
@ -1048,6 +1101,9 @@ msgstr "Показать Проводник"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
msgstr "Извините, но у вас нет доступа в эту область."
@ -1209,6 +1265,16 @@ msgstr ""
"Вы просматриваете предыдущую версию этой страницы от <b>%(created_at)s</b> "
"созданную пользователем %(user)s"
msgid "Earliest"
msgstr "Ранний"
msgid "Latest"
msgstr "Последний"
#, python-brace-format
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Редактировать '{title}'"
msgid "More"
msgstr "Больше"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# André Karlsson <andre@sess.se>, 2017
# Hannes Lohmander <c.hannes.l@gmail.com>, 2015
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2016-2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2015
msgid ""
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 04:58+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -115,14 +116,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"%(count)s av sidorna som kopieras är live. Vill du publicera kopian?"
msgstr[1] ""
"%(count)s av sidorna som kopieras är live. Vill du publicera kopiorna?"
"%(count)s av sidorna som kopieras är publicerade. Vill du publicera kopiorna?"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "Du har inte behörighet att kopiera till sidan \"%(page_title)s\""
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
msgstr ""
"Detta URL-fragment är redan i användning inom ramen för sin föräldrasida \"%s"
"\""
"Detta URL-fragment är redan i användning inom ramen för sin topp-sida\"%s\""
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
msgstr "Du kan inte kopiera en sida till sig själv när du kopierar undersidor"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
@ -137,7 +144,7 @@ msgid "This slug is already in use"
msgstr "URL-fragmentet är redan i användning"
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr "Gå-livedatum/-tid måste ske före utgångsdatum/-tid"
msgstr "Publicera vid datum/-tid måste ske före utgångsdatum/-tid"
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr "Utgångsdatum/-tid måste ske i framtiden"
@ -172,11 +179,20 @@ msgstr "Notisinställningar"
msgid "Choose which email notifications to receive."
msgstr "Välj vilka e-postnotiser du vill ta emot"
msgid "Language preferences"
msgstr "Språkpreferens"
msgid "Choose the language you want to use here."
msgstr "Välj det språk du vill använda här."
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr ""
"Ditt lösenord inte inte ändras här. Vänligen kontakta en administratör."
msgid "Language Preferences"
msgstr "Språkpreferens"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@ -216,9 +232,30 @@ msgstr "Återställ ditt lösenord"
msgid "Edit"
msgstr "Editera"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
msgid "No results"
msgstr "Inga resultat funna"
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfel"
msgid "See children"
msgstr "Se barn"
msgid "See all"
msgstr "Visa alla"
msgid "Close explorer"
msgstr "Stäng utforskaren"
msgid "Dashboard"
msgstr "Instrumentpanel"
@ -300,9 +337,21 @@ msgstr "Infoga länk"
msgid "Add an external link"
msgstr "Infoga extern länk"
msgid "Collection privacy"
msgstr "Sekretess för samlingar"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "Denna samling har gjorts privat p.g.a. en huvudsamling."
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Du kan editera sekretessinställningarna på:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr ""
"Sekretessinställningarna bestämmer vem som kan se dokument i den här "
"samlingen. "
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@ -356,7 +405,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgstr "Topp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -393,7 +442,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
msgid "Live"
msgstr "Live"
msgstr "Publicerad"
msgid "Site summary"
msgstr "Sajtsammanställning"
@ -608,6 +657,10 @@ msgstr "Ja, avpublicera den"
msgid "No, don't unpublish"
msgstr "Nej, avpublicera inte"
#, python-format
msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
msgstr "Sidor som använder %(page_class_verbose_name)s"
msgid "Pages using"
msgstr "Sidor som använder"
@ -776,6 +829,9 @@ msgstr "Lägg till en undersida till '%(title)s'"
msgid "Add child page"
msgstr "Lägg till undersida"
msgid "Sites menu"
msgstr "Sajtmeny"
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -806,11 +862,29 @@ msgstr "Aktivera sortering av undersidor"
#, python-format
msgid "Select a new parent page for %(title)s"
msgstr "Välj en ny huvudsida för %(title)s"
msgstr "Välj en ny topp-sida för %(title)s"
#, python-format
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
msgstr "Välj en ny huvudsida för <span>%(title)s</span>"
msgstr "Välj en ny topp-sida för <span>%(title)s</span>"
msgid "Preview error"
msgstr "Fel under förhandsgranskning"
msgid ""
"\n"
" Impossible to preview this page, some errors are remaining.\n"
" Please close this tab, edit the page to fix these errors,\n"
" then use preview again.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Omöjligt att förhandsgranska den här sidan, några fel återstår. Vänligen "
"stäng den här fliken, redigera sidan för att åtgärda felen och klicka "
"därefter på förhandsgranska igen."
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
@ -892,6 +966,9 @@ msgstr "av"
msgid "Current draft"
msgstr "Nuvarande utkast"
msgid "Live version"
msgstr "Publicerad version"
msgid "Review this revision"
msgstr "Granska denna revision"
@ -1061,12 +1138,75 @@ msgstr "Visa i utforskaren"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
msgid "German"
msgstr "Tyska"
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
msgid "English"
msgstr "Enelska"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
msgid "French"
msgstr "Franska"
msgid "Galician"
msgstr "Galiciska"
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norska Bokmål"
msgid "Netherlands Dutch"
msgstr "Nederländska"
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisiska"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
msgid "Romanian"
msgstr "Romänska"
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kinesiska"
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
msgstr "Ledsen, du har inte rättigheter att tillträda detta område."
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr "Ditt lösenord har framgångsrikt uppdaterats!"
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Dina inställningar har uppdaterats."
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr "Du har framgångsrikt loggats ut."
@ -1112,7 +1252,7 @@ msgid "Page '{0}' created and published."
msgstr "Sida '{0}' skapad och publicerad."
msgid "View live"
msgstr "Se live"
msgstr "Visa publicerad"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
@ -1166,7 +1306,7 @@ msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "Sidan kunde inte sparas p.g.a. valideringsfel"
msgid "Compare with live version"
msgstr "Jämför med live-version"
msgstr "Jämför med den publicerade versionen"
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Sidan väntar på moderering"
@ -1241,7 +1381,7 @@ msgstr "Förhandsgranska utkastversion av '{title}'"
#, python-brace-format
msgid "View live version of '{title}'"
msgstr "Se live-version av '{title}'"
msgstr "Visa den publicerade versionen av '{title}'"
#, python-brace-format
msgid "Add a child page to '{title}' "

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,6 +148,9 @@ msgstr "قفل شده"
msgid "first published at"
msgstr "انتشار نخست در"
msgid "last published at"
msgstr "انتشار قبلی در"
msgid "latest revision created at"
msgstr "آخرین بازبینی ایجاد شده در"
@ -249,6 +253,15 @@ msgstr "خصوصی، تنها برای اعضای گروه های خاصی قا
msgid "password"
msgstr "رمزعبور"
msgid "groups"
msgstr "گروه ها"
msgid "view restriction"
msgstr "دیدن محدودیت"
msgid "view restrictions"
msgstr "دیدن محدودیت‌ها"
msgid "page view restriction"
msgstr "نمایش محدودیت صفحه"
@ -258,6 +271,12 @@ msgstr "محدودیت های نمایش صفحه"
msgid "collection"
msgstr "مجموعه"
msgid "collection view restriction"
msgstr "محدودیت دیدن مجموعه"
msgid "collection view restrictions"
msgstr "محدودیت‌های دیدن مجموعه"
msgid "name"
msgstr "نام"

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Alessio Di Stasio <aledista@gmail.com>, 2015
# Edd Baldry <edd.baldry@gmail.com>, 2016
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2016
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "bloccato"
msgid "first published at"
msgstr "primo pubblicato a"
msgid "last published at"
msgstr "ultima pubblicazione il"
msgid "latest revision created at"
msgstr "ultima revisione creata alle"
@ -249,6 +252,15 @@ msgstr "Privato, accessibile a utenti di gruppi specifici"
msgid "password"
msgstr "password"
msgid "groups"
msgstr "gruppi"
msgid "view restriction"
msgstr "limitazione visualizzazioni"
msgid "view restrictions"
msgstr "limitazioni visualizzazione"
msgid "page view restriction"
msgstr "restrizione per la visualizzazione della pagina"

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "låst"
msgid "first published at"
msgstr "først publisert"
msgid "last published at"
msgstr "Sist publisert"
msgid "latest revision created at"
msgstr "siste utgave opprettet"
@ -249,6 +252,15 @@ msgstr "Privat, tilgjengelig kun for brukere i spesifikke grupper"
msgid "password"
msgstr "passord"
msgid "groups"
msgstr "grupper"
msgid "view restriction"
msgstr "visningsbegrensning"
msgid "view restrictions"
msgstr "visningsbegrensninger"
msgid "page view restriction"
msgstr "visningsbegrensning for side"
@ -258,6 +270,12 @@ msgstr "visningsbegrensninger for sider"
msgid "collection"
msgstr "samling"
msgid "collection view restriction"
msgstr "visningsbegrensning for samling"
msgid "collection view restrictions"
msgstr "visningsbegrensninger for samling"
msgid "name"
msgstr "navn"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Maarten Kling <kling.maarten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,9 @@ msgstr "geblokkeerd"
msgid "first published at"
msgstr "voor het eerst gepubliceerd op"
msgid "last published at"
msgstr "voor het laatst gepubliceerd op"
msgid "latest revision created at"
msgstr "meest recente versie aangemaakt op"
@ -252,6 +255,15 @@ msgstr "Afgeschermd, toegankelijk voor gebruikers in bepaalde groepen"
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"
msgid "groups"
msgstr "groepen"
msgid "view restriction"
msgstr "bekijk restrictie"
msgid "view restrictions"
msgstr "bekijk restricties"
msgid "page view restriction"
msgstr "pagina weergave recht"
@ -261,6 +273,12 @@ msgstr "pagina weergave rechten"
msgid "collection"
msgstr "collectie"
msgid "collection view restriction"
msgstr "collectie bekijk restrictie"
msgid "collection view restrictions"
msgstr "collectie bekijk restricties"
msgid "name"
msgstr "naam"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014,2017
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
# João Luiz Lorencetti <me@dirtycoder.net>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Gladson <gladsonbrito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr "trancado"
msgid "first published at"
msgstr "publicado pela primeira vez em"
msgid "last published at"
msgstr "última publicação em"
msgid "latest revision created at"
msgstr "revisão mais recente criada em"
@ -257,6 +260,15 @@ msgstr "Privado, acessível a usuários em grupos específicos"
msgid "password"
msgstr "senha"
msgid "groups"
msgstr "grupos"
msgid "view restriction"
msgstr "visualizar restrição"
msgid "view restrictions"
msgstr "visualizar restrições"
msgid "page view restriction"
msgstr "restrição de visualização de página"
@ -266,6 +278,12 @@ msgstr "restrições de visualização da página"
msgid "collection"
msgstr "coleção"
msgid "collection view restriction"
msgstr "visualizar restrição na coleção"
msgid "collection view restrictions"
msgstr "visualizar restrições nas coleções"
msgid "name"
msgstr "nome"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -101,7 +102,7 @@ msgid "content type"
msgstr "innehållstyp"
msgid "live"
msgstr "lajv"
msgstr "publicerad"
msgid "has unpublished changes"
msgstr "har opublicerade ändringar"
@ -135,7 +136,7 @@ msgid "search description"
msgstr "sökbeskrivning"
msgid "go live date/time"
msgstr "gå lajv datum/tid"
msgstr "publicera vid datum/tid"
msgid "expiry date/time"
msgstr "utgångsdatum/tid"
@ -149,6 +150,9 @@ msgstr "låst"
msgid "first published at"
msgstr "först publicerad vid"
msgid "last published at"
msgstr "senast publicerad"
msgid "latest revision created at"
msgstr "senaste revision skapad vid"
@ -162,7 +166,7 @@ msgid "draft"
msgstr "utkast"
msgid "live + draft"
msgstr "lajv + utkast"
msgstr "publicerad + utkast"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -186,7 +190,7 @@ msgid "content JSON"
msgstr "innehålls JSON"
msgid "approved go live at"
msgstr "godkänd att gå lajv vid"
msgstr "godkänd för att publiceras vid"
msgid "page revision"
msgstr "sidorevision"
@ -251,6 +255,15 @@ msgstr "Privat, åtkomligen för användare i specifika grupper"
msgid "password"
msgstr "lösenord"
msgid "groups"
msgstr "grupper"
msgid "view restriction"
msgstr "visningsrestriktion"
msgid "view restrictions"
msgstr "visningsrestriktioner"
msgid "page view restriction"
msgstr "Sidovisningsrestriktion"
@ -260,6 +273,12 @@ msgstr "Sidovisningsrestriktioner"
msgid "collection"
msgstr "samling"
msgid "collection view restriction"
msgstr "visningsrestriktion för samling"
msgid "collection view restrictions"
msgstr "visningsrestriktioner för samling"
msgid "name"
msgstr "namn"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2017
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:47+0000\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -222,6 +223,9 @@ msgstr "بروزرسانی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "You need a password to access this document."
msgstr "نیاز به یک رمزعبور برای دسترسی به این سند دارید."
msgid "Document permissions"
msgstr "مجوزهای سند"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -235,6 +235,9 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "You need a password to access this document."
msgstr "Devi avere una password per accedere a questo documento."
msgid "Document permissions"
msgstr "Permessi del documento"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -233,6 +233,9 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "You need a password to access this document."
msgstr "Du må oppgi et passord for å se dette dokumentet."
msgid "Document permissions"
msgstr "Dokumenttillatelser"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Maarten Kling <kling.maarten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -235,6 +235,9 @@ msgstr "Update"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "You need a password to access this document."
msgstr "U heeft een wachtwoord nodig om dit document te bekijken."
msgid "Document permissions"
msgstr "Documentmachtigingen"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
msgid ""
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Gladson <gladsonbrito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -235,6 +236,9 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
msgid "You need a password to access this document."
msgstr "Você precisa de uma senha para acessar este documento."
msgid "Document permissions"
msgstr "Permissões de documentos"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2016
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2017
# Никита Викторович <hnknta@gmail.com>, 2014
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2015
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016-2017
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -251,6 +252,9 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "You need a password to access this document."
msgstr "Вы должны ввести пароль, чтобы получить доступ к этому документу."
msgid "Document permissions"
msgstr "Доступ к документу"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,22 +19,99 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Add/edit documents you own"
msgstr "Lägg till/redigera dokument du äger"
msgid "Edit"
msgstr "Editera"
msgid "Edit any document"
msgstr "Redigera alla dokument"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "created at"
msgstr "skapad vid"
msgid "uploaded by user"
msgstr "uppladdad av användare"
msgid "tags"
msgstr "taggar"
msgid "document"
msgstr "dokument"
msgid "Choose a document"
msgstr "Välj ett dokument"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "Uploading..."
msgstr "Laddar upp..."
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfel"
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
msgstr ""
"Rapportera det här felet till din webadministratör med följande information:"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There is one match\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Det finns en matchning\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Det finns %(counter)s matchningar\n"
" "
msgid "Latest documents"
msgstr "Senaste dokument"
#, python-format
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ledsen, inga dokument matchar \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgid "Change document:"
msgstr "Ändra dokument:"
msgid "Add a document"
msgstr "Lägg till ett dokument"
msgid "Add document"
msgstr "Lägg till dokument"
#, python-format
msgid "Delete %(title)s"
msgstr "Radera %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Ta bort dokument"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera detta dokument?"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"
@ -47,12 +125,44 @@ msgstr "Editerar"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Filesize"
msgstr "Filstorlek"
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uppladdad"
#, python-format
msgid "%(time_period)s ago"
msgstr "%(time_period)s sedan"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents in this collection. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Du har inte laddat upp några dokument till den här samlingen. Varför inte <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">ladda up ett nu</a>?"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Du har inte laddat upp några dokument. Varför inte <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">ladda up ett nu</a>?"
#, python-format
msgid "Usage of %(title)s"
msgstr "Användning av %(title)s"
@ -61,7 +171,7 @@ msgid "Usage of"
msgstr "Användning av"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgstr "Topp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -72,5 +182,97 @@ msgstr "Status"
msgid "Edit this page"
msgstr "Editera denna sida"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Document\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Dokument\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Dokument\n"
" "
msgid "Add multiple documents"
msgstr "Lägg till flera dokument"
msgid "Add documents"
msgstr "Lägg till dokument"
msgid "Drag and drop documents into this area to upload immediately."
msgstr "Dra och släpp dokument inom det här området för att ladda upp direkt."
msgid "Or choose from your computer"
msgstr "Eller välj från din dator"
msgid "Add to collection:"
msgstr "Lägg till i samling:"
msgid ""
"Upload successful. Please update this documents with a more appropriate "
"title, if necessary. You may also delete the document completely if the "
"upload wasn't required."
msgstr ""
"Uppladdningen lyckades. Vänligen uppdatera det här dokumentet med en mer "
"lämplig titel, om nödvändigt. Du kan också ta bort dokumentet helt och "
"hållet om uppladdningen inte var nödvändig."
msgid "Sorry, upload failed."
msgstr "Ledsen, uppladdningen misslyckades."
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "You need a password to access this document."
msgstr "Du behöver ett lösenord för få åtkomst till dokumentet."
msgid "Document permissions"
msgstr "Dokumenträttigheter"
msgid "Add a document permission"
msgstr "Lägg till en dokumenträttighet"
msgid "Search documents"
msgstr "Sök dokument"
#, python-brace-format
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Dokument '{0}' lades till."
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "Dokumentet kunde inte sparas p.g.a. fel."
#, python-brace-format
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Dokument '{0}' laddades upp"
msgid ""
"The file could not be found. Please change the source or delete the document"
msgstr ""
"Filen kunde inte hittas. Vänligen ändra källan eller ta bort dokumentet."
#, python-brace-format
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Dokument '{0}' borttaget."
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"
msgstr[0] "%(count)s dokument"
msgstr[1] "%(count)s dokument"
msgid "Choose another document"
msgstr "Välj ett annat dokument"
msgid "Edit this document"
msgstr "Redigera det här dokumentet"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-29 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/tr_TR/)\n"
@ -36,5 +36,19 @@ msgstr "Gömülü kat"
msgid "Insert"
msgstr "Kat"
msgid ""
"There seems to be a problem with your embedly API key. Please check your "
"settings."
msgstr ""
"Embedly API anahtarınızla ilgili bir sorun var gibi görünüyor. Lütfen "
"ayarlarını kontrol edin."
msgid "Cannot find an embed for this URL."
msgstr "Bu BKK için bir gömülü bulunamıyor."
msgid ""
"There seems to be an error with Embedly while trying to embed this URL. "
"Please try again later."
msgstr ""
"Bu BKK'yi katmak denerken Embedly ile ilgili bir hata varmış gibi görünüyor. "
"Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
msgid "{} submissions"
msgstr "{} invii"
msgid "Date from"
msgstr "Data dal"
msgid "Date to"
msgstr "Data al"
#, python-format
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
msgstr "C'è un altro campo con l'etichetta %s."
@ -178,6 +184,9 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
msgid "Delete selected submissions"
msgstr "Elimina invii selezionati"
msgid "No form pages have been created."
msgstr "Nessuna pagina form è stata creata."

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2015
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2017
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016-2017
# Sergey Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
msgid ""
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +28,12 @@ msgstr ""
msgid "{} submissions"
msgstr "{} добавлений"
msgid "Date from"
msgstr "Дата от"
msgid "Date to"
msgstr "Дата до"
#, python-format
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
msgstr "Уже есть другое поле с меткой %s, измените одно из них."
@ -127,6 +134,31 @@ msgstr "Удалить данные формы %(title)s"
msgid "Delete form data"
msgstr "Удалить данные формы"
msgid ""
"\n"
" Are you sure you want to delete this form submission?\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Are you sure you want to delete these form submissions?\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Вы уверены что хотите удалить эту запись формы?\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Вы уверены что хотите удалить эти записи формы?\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" Вы уверены что хотите удалить эти записи формы?\n"
" "
msgstr[3] ""
"\n"
" Вы уверены что хотите удалить эти записи формы?\n"
" "
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@ -166,5 +198,8 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "Origin"
msgstr "Происхождение"
msgid "Delete selected submissions"
msgstr "Удалить выбранные"
msgid "No form pages have been created."
msgstr "Страниц с формами не было создано."

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Hannes Lohmander <c.hannes.l@gmail.com>, 2015
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Ludwig Kjellström <ludwig.kjellstrom@amnesty.se>, 2015
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2015-2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2015
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +26,12 @@ msgstr ""
msgid "{} submissions"
msgstr "{} inlämningar"
msgid "Date from"
msgstr "Datum från"
msgid "Date to"
msgstr "Datum till"
#, python-format
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
msgstr "Det finns ett annat fält med etiketten %s, vänligen ändra en av dem."
@ -181,6 +188,9 @@ msgstr "Titel"
msgid "Origin"
msgstr "Källa"
msgid "Delete selected submissions"
msgstr "Radera valda inlämningar"
msgid "No form pages have been created."
msgstr "Inga formulär har skapats."

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2017
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2016
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -223,6 +223,9 @@ msgstr ""
msgid "Current focal point shown"
msgstr "Punto focale corrente indicato"
msgid "Remove focal area"
msgstr "Elimina focal area"
msgid "URL Generator"
msgstr "URL Generator"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,39 +23,260 @@ msgstr ""
msgid "GIF, JPEG, PNG"
msgstr "GIF, JPEG, PNG"
#, python-format
msgid ""
"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: "
"%(max_upload_size)s."
msgstr ""
"Format som stöds: %(supported_formats)s. Maximal filstorlek: "
"%(max_upload_size)s."
#, python-format
msgid "Supported formats: %(supported_formats)s."
msgstr "Format som stöds: %(supported_formats)s."
#, python-format
msgid "Not a supported image format. Supported formats: %s."
msgstr "Bildformatet stöds inte. Format som stöds: %s."
#, python-format
msgid "Not a valid %s image."
msgstr "Inte en giltig %s bild."
#, python-format
msgid "This file is too big (%%s). Maximum filesize %s."
msgstr "Filen är för stor (%%s). Maximal filstorlek %s."
#, python-format
msgid "This file is too big. Maximum filesize %s."
msgstr "Filen är för stor. Maximal filstorlek %s."
msgid "Full width"
msgstr "Full bredd"
msgid "Left-aligned"
msgstr "Vänsterjusterad"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Högerjusterad"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Original size"
msgstr "Originalstorlek"
msgid "Resize to width"
msgstr "Ändra storlek till bredden"
msgid "Resize to height"
msgstr "Ändra storleken till höjden"
msgid "Resize to min"
msgstr "Ändra storlek till min"
msgid "Resize to max"
msgstr "Ändra storleken till max"
msgid "Resize to fill"
msgstr "Ändra storleken till att fylla"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Closeness"
msgstr "Närhet"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Add/edit images you own"
msgstr "Lägg till/redigera bilder du äger"
msgid "Edit"
msgstr "Editera"
msgid "Edit any image"
msgstr "Redigera alla bilder"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "width"
msgstr "bredd"
msgid "height"
msgstr "höjd"
msgid "created at"
msgstr "skapad vid"
msgid "uploaded by user"
msgstr "uppladdad av användare"
msgid "tags"
msgstr "taggar"
msgid "Choose an image"
msgstr "Välj en bild"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda up"
msgid "Popular tags"
msgstr "Populära taggar"
msgid "Uploading..."
msgstr "Laddar upp..."
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There is one match\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"Det finns en matchning"
msgstr[1] ""
"\n"
"Det finns %(counter)s matchningar\n"
" "
msgid "Latest images"
msgstr "Senaste bilder"
msgid "Choose a format"
msgstr "Välj ett format"
msgid "Insert image"
msgstr "Lägg in bild"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Image\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Bild\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total)s</span> Bilder\n"
" "
msgid "Change image file:"
msgstr "Byt bildfil:"
msgid "Add an image"
msgstr "Lägg till en bild"
msgid "Add image"
msgstr "Lägg till bild"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Delete image"
msgstr "Radera bild"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera den här bilden?"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"
#, python-format
msgid "Editing image %(title)s"
msgstr "Redigerar bild %(title)s"
msgid "Editing"
msgstr "Editerar"
msgid "Focal point (optional)"
msgstr "Brännpunkt (valfritt)"
msgid ""
"To define this image's most important region, drag a box over the image "
"below."
msgstr ""
"För att definiera den här bildens viktigaste område, dra en ruta över bilden "
"nedan."
msgid "Current focal point shown"
msgstr "Den nuvarande brännpunkten visas"
msgid "Remove focal area"
msgstr "Ta bort brännpunkt"
msgid "URL Generator"
msgstr "URL-Generator"
msgid "Max dimensions"
msgstr "Maximala dimensioner"
msgid "Filesize"
msgstr "Filstorlek"
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#, python-format
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ledsen, inga bilder matchar <em>\"%(query_string)s\"</em>"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any images in this collection. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Du har inte laddat upp några bilder till den här samlingen. Varför inte <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">ladda up en nu</a>?"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Du har inte laddat upp några bilder Varför inte <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">ladda up en nu</a>?"
msgid "Generating URL"
msgstr "Genererar URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid ""
"Note that images generated larger than the screen will appear smaller when "
"previewed here, so they fit the screen."
msgstr ""
"Notera att de genererade bilder som är större än skärmen kommer visas mindre "
"när de förhandsgranskas här, så att de får plats på skärmen."
#, python-format
msgid "Usage of %(title)s"
msgstr "Användning av %(title)s"
@ -66,7 +288,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgstr "Topp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -77,8 +299,94 @@ msgstr "Status"
msgid "Edit this page"
msgstr "Editera denna sida"
msgid "Add multiple images"
msgstr "Lägg till flera bilder"
msgid "Add images"
msgstr "Lägg till bilder"
msgid "Drag and drop images into this area to upload immediately."
msgstr "Dra och släpp bilder inom det här området för att ladda upp direkt."
msgid "Or choose from your computer"
msgstr "Eller välj från din dator"
msgid "Add to collection:"
msgstr "Lägg till i samling:"
msgid ""
"Upload successful. Please update this image with a more appropriate title, "
"if necessary. You may also delete the image completely if the upload wasn't "
"required."
msgstr ""
"Uppladdningen lyckades. Vänligen uppdatera den här bilden med en mer lämplig "
"titel, om nödvändigt. Du kan också ta bort bilden helt och hållet om "
"uppladdningen inte var nödvändig."
msgid "Sorry, upload failed."
msgstr "Ledsen, uppladdningen misslyckades."
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfel"
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
msgstr ""
"Rapportera det här felet till din webadministratör med följande information:"
msgid "Image updated."
msgstr "Bilden uppdaterades."
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Image permissions"
msgstr "Bildrättigheter"
msgid "Add an image permission"
msgstr "Lägg till en bildrättighet"
msgid "Search images"
msgstr "Sök bilder"
#, python-brace-format
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Bild '{0}' uppdaterades."
msgid "Edit again"
msgstr "Redigera igen"
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "Bilden kunde inte sparas p.g.a. fel."
msgid ""
"The source image file could not be found. Please change the source or delete "
"the image."
msgstr ""
"Filen för originalbilden kunde inte hittas. Vänligen ändra filen eller ta "
"bort bilden."
#, python-brace-format
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Bild '{0}' raderad."
#, python-brace-format
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Bild '{0}' lades till."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Bilden kunde inte skapas p.g.a. fel."
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
msgstr[0] "%(count)s bild"
msgstr[1] "%(count)s bilder"
msgid "Choose another image"
msgstr "Välj en annan bild"
msgid "Edit this image"
msgstr "Redigera den här bilden"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ko/)\n"
@ -21,10 +21,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Choose a root page"
msgstr "시작점이 되는 페이지 선택"
msgstr "시작 페이지 선택"
msgid "Choose a different root page"
msgstr "다른 시작점이 되는 페이지 선택"
msgstr "다른 시작 페이지 선택"
msgid "Site"
msgstr "사이트"
@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Site name"
msgstr "사이트 이름"
msgid "Root page"
msgstr "시작점이 되는 페이지"
msgstr "시작 페이지"
msgid "Default?"
msgstr "기본값?"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:11+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,10 +21,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Choose a root page"
msgstr "Bir kaynak sayfa seç"
msgstr "Bir kök sayfa seç"
msgid "Choose a different root page"
msgstr "Bir farklı kaynak sayfa seç"
msgstr "Bir farklı kök sayfa seç"
msgid "Site"
msgstr "Site"
@ -32,10 +33,10 @@ msgid "Port"
msgstr "Giriş"
msgid "Site name"
msgstr "Adı"
msgstr "Site adı"
msgid "Root page"
msgstr "Kaynak sayfa"
msgstr "Kök sayfası"
msgid "Default?"
msgstr "Varsayılan mı"
@ -45,3 +46,30 @@ msgstr "Varsayılan"
msgid "Sites"
msgstr "siteler"
msgid "Add a site"
msgstr "Bir site ekle"
msgid "Add site"
msgstr "Site ekle"
#, python-brace-format
msgid "Site '{0}' created."
msgstr "'{0}' sitesi yaratıldı."
#, python-brace-format
msgid "Site '{0}' updated."
msgstr "'{0}' sitesi güncellendi."
msgid "The site could not be saved due to errors."
msgstr "Sitesi hataları nedeniyle kaydedilemedi."
msgid "Delete site"
msgstr "Site sil"
#, python-brace-format
msgid "Site '{0}' deleted."
msgstr "Site '{0}' silindi."
msgid "Are you sure you want to delete this site?"
msgstr "Bu siteyi silmek istediğinizden emin misiniz?"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2016
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,6 +48,16 @@ msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Spiacente, nessun snippets corrispondente a \"<em>%(query_string)s</em>\""
#, python-format
msgid ""
"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">create one now</"
"a>?"
msgstr ""
"Non hai creato nessun %(snippet_type_name)s snippet. Perché non ne <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">crei uno "
"adesso</a>?"
#, python-format
msgid "Delete %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Elimina %(snippet_type_name)s - %(instance)s"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alexander Holmbäck <alexander.holmback@creuna.se>, 2017
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2015
msgid ""
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Holmbäck <alexander.holmback@creuna.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,6 +50,15 @@ msgstr[1] ""
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ledsen, men inga snuttar matchade \"<em>%(query_string)s</em>\""
#, python-format
msgid ""
"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">create one now</"
"a>?"
msgstr ""
"Du har inte skapat några %(snippet_type_name)s snuttar. Varför inte <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">skapa en nu</a>?"
#, python-format
msgid "Delete %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Radera %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
@ -117,7 +127,7 @@ msgid "Usage of"
msgstr "Användning av"
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
msgstr "Topp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Py Zenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "notifiche rifiutate"
msgid "Receive notification when your page edit is rejected"
msgstr "Ricevi notifica quando la modifica di una tua pagina viene rifiutata"
msgid "preferred language"
msgstr "lingua preferita"
msgid "Select language for the admin"
msgstr "Seleziona lingua per l'admin"
msgid "user profile"
msgstr "profilo utente"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More