From 368b0881f502dd36a1ae725493c85683803fd816 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GiteaBot Date: Thu, 10 Oct 2024 00:30:33 +0000 Subject: [PATCH] [skip ci] Updated translations via Crowdin --- options/locale/locale_ga-IE.ini | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 288 insertions(+) diff --git a/options/locale/locale_ga-IE.ini b/options/locale/locale_ga-IE.ini index 5ccbc4315f..0fae28daea 100644 --- a/options/locale/locale_ga-IE.ini +++ b/options/locale/locale_ga-IE.ini @@ -3377,8 +3377,47 @@ notices.desc=Cur síos notices.op=Oibríocht. notices.delete_success=Scriosadh na fógraí córais. +self_check.no_problem_found=Níor aimsíodh aon fhadhb fós. +self_check.startup_warnings=Rabhadh tosaithe: +self_check.database_collation_mismatch=Bí ag súil le comhthiomsú a úsáid sa bhunachar sonraí: %s +self_check.database_collation_case_insensitive=Tá bunachar sonraí ag baint úsáide as comparáid %s, arb é comhdhlúthú neamhíogair. Cé go bhféadfadh Gitea oibriú leis, d'fhéadfadh go mbeadh roinnt cásanna annamh ann nach n-oibríonn mar a bhíothas ag súil leis. +self_check.database_inconsistent_collation_columns=Tá comhthiomsú %s in úsáid ag an mbunachar sonraí, ach tá comhthiomsuithe mímheaitseála á n-úsáid ag na colúin seo. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le roinnt fadhbanna gan choinne. +self_check.database_fix_mysql=D'úsáideoirí MySQL/MariaDB, d'fhéadfá an t-ordú "gitea doctor convert" a úsáid chun na fadhbanna comhthiomsaithe a réiteach, nó d'fhéadfá an fhadhb a réiteach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh freisin. +self_check.database_fix_mssql=I gcás úsáideoirí MSSQL, ní fhéadfá an fhadhb a réiteach ach trí "ALTER ... COLLATE ..." SQLs de láimh faoi láthair. +self_check.location_origin_mismatch=Ní mheaitseálann an URL reatha (%[1]s) an URL atá le feiceáil ag Gitea (%[2]s). Má tá seachfhreastalaí droim ar ais á úsáid agat, cinntigh le do thoil go bhfuil na ceanntásca "Óstríomhaire" agus "X-Forwarded-Proto" socraithe i gceart. [action] +create_repo=stóras cruthaithe %s +rename_repo=stóras athainmnithe ó %[1]s go %[3]s +commit_repo=brú chuig %[3]s ag %[4]s +create_issue=`osclaíodh ceist %[3]s#%[2]s` +close_issue=`eagrán dúnta %[3]s#%[2]s` +reopen_issue=`athoscailt an cheist %[3]s#%[2]s` +create_pull_request=`iarratas tarraingthe cruthaithe %[3]s#%[2]s` +close_pull_request=`iarratas tarraingthe dúnta %[3]s#%[2]s` +reopen_pull_request=`iarratas tarraingthe athoscailte %[3]s#%[2]s` +comment_issue=`trácht ar cheist %[3]s#%[2]s` +comment_pull=`déan trácht ar iarratas tarraingthe %[3]s#%[2]s` +merge_pull_request=`iarratas tarraingthe cumaisc %[3]s#%[2]s` +auto_merge_pull_request=`iarratas tarraingthe cumasctha go huathoibríoch %[3]s#%[2]s` +transfer_repo=aistrithe stóras %s go %s +push_tag=brú %[3]s go %[4]s +delete_tag=scriosta clib %[2]s ó %[3]s +delete_branch=brainse scriosta %[2]s ó %[3]s +compare_branch=Déan comparáid +compare_commits=Déan comparáid idir tiomáintí %d +compare_commits_general=Déan comparáid idir tiomáintí +mirror_sync_push=geallann synced do %[3]s ag %[4]s ón scáthán +mirror_sync_create=sioncronaigh tagairt nua %[3]s do %[4]s ón scáthán +mirror_sync_delete=sioncronaithe agus scriosta an tagairt %[2]s ag %[3]s ón scáthán +approve_pull_request=`ceadaithe %[3]s#%[2]s` +reject_pull_request=`athruithe molta le haghaidh %[3]s#%[2]s` +publish_release=`scaoileadh %[4]s ag %[3]s` +review_dismissed=`léirmheas ó %[4]s le haghaidh %[3]s#%[2]s` +review_dismissed_reason=Cúis: +create_branch=brainse cruthaithe %[3]s i %[4]s +starred_repo=le %[2]s le réalta +watched_repo=thosaigh sé ag breathnú ar %[2]s [tool] now=anois @@ -3392,60 +3431,266 @@ future=todhchaí 1y=1 bhliain seconds=%d soicind minutes=%d nóiméad +hours=%d uair an chloig +days=%d laethanta +weeks=%d seachtain +months=%d míonna +years=%d bliain +raw_seconds=soicind +raw_minutes=nóiméad [dropzone] +default_message=Scaoil comhaid nó cliceáil anseo chun iad a uaslódáil. +invalid_input_type=Ní féidir leat comhaid den chineál seo a uaslódáil. +file_too_big=Sáraíonn méid comhaid ({{filesize}} MB) an t-uasmhéid de ({{maxFilesize}} MB). +remove_file=Bain an comhad [notification] notifications=Fógraí unread=Gan léamh read=Léigh +no_unread=Gan aon fhógraí neamh-léite. +no_read=Gan aon fhógraí léite. +pin=Fógra bioráin +mark_as_read=Marcáil mar léite +mark_as_unread=Marcáil mar neamh-léite +mark_all_as_read=Marcáil gach ceann mar léite subscriptions=Síntiúis watching=Ag féachaint no_subscriptions=Gan síntiúis [gpg] +default_key=Sínithe leis an eochair réamhshocraithe +error.extract_sign=Theip ar an síniú a bhaint +error.generate_hash=Theip ar hash gealltanas a ghiniúint +error.no_committer_account=Níl aon chuntas nasctha le seoladh ríomhphoist an tiomnóra +error.no_gpg_keys_found=Níor aimsíodh aon eochair aithne don síniú seo sa bhunachar +error.not_signed_commit=Ní tiomantas sínithe +error.failed_retrieval_gpg_keys=Theip ar aisghabháil eochair ar bith a bhí ceangailte le cuntas an tiomnóra +error.probable_bad_signature=RABHADH! Cé go bhfuil eochair leis an ID seo sa bhunachar sonraí ní fhíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH. +error.probable_bad_default_signature=RABHADH! Cé go bhfuil an t-aitheantas seo ag an eochair réamhshocraithe ní fíoraíonn sé an tiomantas seo! Tá an tiomantas seo AMHRASACH. [units] unit=Aonad +error.no_unit_allowed_repo=Níl cead agat rochtain a fháil ar aon chuid den tiomantas seo. +error.unit_not_allowed=Níl cead agat an rannán stóras seo a rochtain. [packages] title=Pacáistí +desc=Bainistigh pacáistí stórais. +empty=Níl aon phacáistí ann fós. +no_metadata=Gan aon mheiteashonraí. +empty.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann na bpacáistí, féach ar na doiciméid. +empty.repo=An ndearna tú uaslódáil ar phacáiste, ach nach bhfuil sé léirithe anseo? Téigh go socruithe pacáiste agus nasc leis an stóras seo é. +registry.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar chlárlann %s, féach ar na doiciméid. filter.type=Cineál filter.type.all=Gach +filter.no_result=Níor thug do scagaire aon torthaí. filter.container.tagged=Clibeáilte filter.container.untagged=Gan chlib +published_by=Foilsithe %[1]s ag %[3]s +published_by_in=Foilsithe ag %[1]s ag %[3]s in %[5]s +installation=Suiteáil +about=Maidir leis an bpacáiste seo +requirements=Riachtanais +dependencies=Spleithiúlachtaí +keywords=Eochairfhocail details=Sonraí details.author=Údar +details.project_site=Suíomh an Tionscadail +details.repository_site=Suíomh Stóras +details.documentation_site=Suíomh Doiciméadaithe +details.license=Ceadúnas +assets=Sócmhainní +versions=Leaganacha +versions.view_all=Féach ar gach +dependency.id=ID dependency.version=Leagan +alpine.registry=Socraigh an chlár seo tríd an url a chur i do chomhad /etc/apk/repositories: +alpine.registry.key=Íoslódáil eochair RSA poiblí na clárlainne isteach san fhillteán /etc/apk/keys/ chun an síniú innéacs a fhíorú: +alpine.registry.info=Roghnaigh $branch agus $repository ón liosta thíos. +alpine.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: +alpine.repository=Eolas Stórais alpine.repository.branches=Brainsí alpine.repository.repositories=Stórais +alpine.repository.architectures=Ailtireachtaí +cargo.registry=Socraigh an clárlann seo sa chomhad cumraíochta lasta (mar shampla ~/.cargo/config.toml): +cargo.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cargo, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +chef.registry=Socraigh an clárlann seo i do chomhad ~/.chef/config.rb: +chef.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: +composer.registry=Socraigh an chlár seo i do chomhad ~/.composer/config.json: +composer.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as Cumadóir, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +composer.dependencies=Spleithiúlachtaí +composer.dependencies.development=Spleithiúlachtaí Forbartha conan.details.repository=Stóras +conan.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: +conan.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conan, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +conda.registry=Socraigh an chlár seo mar stóras Conda i do chomhad .condarc: +conda.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Conda, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: container.details.type=Cineál Íomhá container.details.platform=Ardán +container.pull=Tarraing an íomhá ón líne ordaithe: +container.digest=Díleáigh: container.multi_arch=Córas Oibriúcháin / Ailtireacht +container.layers=Sraitheanna Íomhá container.labels=Lipéid container.labels.key=Eochair container.labels.value=Luach +cran.registry=Cumraigh an chlárlann seo i do chomhad Rprofile.site: +cran.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: +debian.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: +debian.registry.info=Roghnaigh $distribution agus $component ón liosta thíos. +debian.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: debian.repository=Eolas Stóras +debian.repository.distributions=Dáiltí debian.repository.components=Comhpháirteanna debian.repository.architectures=Ailtireachtaí +generic.download=Íoslódáil pacáiste ón líne ordaithe: +go.install=Suiteáil an pacáiste ón líne ordaithe: +helm.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: +helm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: +maven.registry=Socraigh an clárlann seo i do chomhad pom.xml tionscadail: +maven.install=Chun an pacáiste a úsáid cuir na nithe seo a leanas sa bhloc spleáchais sa chomhad pom.xml: +maven.install2=Rith tríd an líne ordaithe: +maven.download=Chun an spleáchas a íoslódáil, rith tríd an líne ordaithe: +nuget.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: +nuget.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid NuGet, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +nuget.dependency.framework=Spriocchreat +npm.registry=Socraigh an chlárlann seo i do chomhad .npmrc do thionscadail: +npm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid npm, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +npm.install2=nó cuir leis an gcomhad package.json é: +npm.dependencies=Spleithiúlachtaí +npm.dependencies.development=Spleithiúlachtaí Forbartha +npm.dependencies.bundle=Spleáchais Chuachta +npm.dependencies.peer=Spleithiúlachtaí Piaraí +npm.dependencies.optional=Spleáchais Roghnacha npm.details.tag=Clib +pub.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid Dart, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +pypi.requires=Teastaíonn Python +pypi.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag úsáid pip, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +rpm.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: +rpm.distros.redhat=ar dháileadh bunaithe ar RedHat +rpm.distros.suse=ar dháileadh bunaithe ar SUSE +rpm.install=Chun an pacáiste a shuiteáil, rith an t-ordú seo a leanas: +rpm.repository=Eolas Stóras +rpm.repository.architectures=Ailtireachtaí +rpm.repository.multiple_groups=Tá an pacáiste seo ar fáil i ngrúpaí éagsúla. +rubygems.install=Chun an pacáiste a shuiteáil ag baint úsáide as gem, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +rubygems.install2=nó cuir leis an Gemfile é: +rubygems.dependencies.runtime=Spleáchais Rith-Ama +rubygems.dependencies.development=Spleáchais Forbartha +rubygems.required.ruby=Éilíonn leagan Ruby +rubygems.required.rubygems=Éilíonn leagan RubyGem +swift.registry=Socraigh an clárlann seo ón líne ordaithe: +swift.install=Cuir an pacáiste i do chomhad Package.swift: +swift.install2=agus reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +vagrant.install=Chun bosca Vagrant a chur leis, reáchtáil an t-ordú seo a leanas: +settings.link=Nasc an pacáiste seo le stóras +settings.link.description=Má nascann tú pacáiste le stóras, liostaítear an pacáiste i liosta pacáistí an stórais. +settings.link.select=Roghnaigh Stóras +settings.link.button=Nuashonraigh Nasc Stórais +settings.link.success=D'éirigh le nasc an stórais a nuashonrú. +settings.link.error=Theip ar an nasc stóras a nuashonrú. +settings.delete=Scrios pacáiste +settings.delete.description=Tá pacáiste a scriosadh buan agus ní féidir é a chur ar ais. +settings.delete.notice=Tá tú ar tí %s (%s) a scriosadh. Tá an oibríocht seo dochúlaithe, an bhfuil tú cinnte? +settings.delete.success=Tá an pacáiste scriosta. +settings.delete.error=Theip ar an pacáiste a scriosadh. +owner.settings.cargo.title=Innéacs Clárlann Lasta +owner.settings.cargo.initialize=Innéacs a chur i dtosach +owner.settings.cargo.initialize.description=Tá gá le stóras innéacs speisialta Git chun an clárlann Cargo a úsáid. Tríd an rogha seo, cruthófar an stóras (nó athchruthófar é) agus cumrófar é go huathoibríoch. +owner.settings.cargo.initialize.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a thúsú: %v +owner.settings.cargo.initialize.success=Cruthaíodh an t-innéacs Cargo go rathúil. +owner.settings.cargo.rebuild=Innéacs Atógáil +owner.settings.cargo.rebuild.description=Is féidir atógáil a bheith úsáideach mura bhfuil an t-innéacs sioncronaithe leis na pacáistí Cargo stóráilte. +owner.settings.cargo.rebuild.error=Níorbh fhéidir an t-innéacs Cargo a atógáil: %v +owner.settings.cargo.rebuild.success=D'éirigh leis an innéacs Cargo a atógáil. +owner.settings.cleanuprules.title=Bainistigh Rialacha Glanta +owner.settings.cleanuprules.add=Cuir Riail Glantacháin leis +owner.settings.cleanuprules.edit=Cuir Riail Glantacháin in eagar +owner.settings.cleanuprules.none=Níl aon rialacha glanta ar fáil. Féach ar na doiciméid le do thoil. +owner.settings.cleanuprules.preview=Réamhamharc Riail Glantacháin +owner.settings.cleanuprules.preview.overview=Tá pacáistí %d beartaithe a bhaint. +owner.settings.cleanuprules.preview.none=Ní hionann riail glantacháin agus pacáistí ar bith. owner.settings.cleanuprules.enabled=Cumasaithe +owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=Cuir patrún i bhfeidhm ar ainm an phacáiste iomlán +owner.settings.cleanuprules.keep.title=Coinnítear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, fiú má mheaitseálann siad riail bhaint thíos. +owner.settings.cleanuprules.keep.count=Coinnigh an ceann is déanaí +owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=1 leagan in aghaidh an phacáiste +owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=Leaganacha %d in aghaidh an phacáiste +owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=Coinnigh leaganacha meaitseála +owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=Coinnítear an leagan is déanaí le haghaidh pacáistí Coimeádán i gcónaí. +owner.settings.cleanuprules.remove.title=Baintear leaganacha a mheaitseálann leis na rialacha seo, mura deir riail thuas iad a choinneáil. +owner.settings.cleanuprules.remove.days=Bain leaganacha níos sine ná +owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=Bain leaganacha meaitseála +owner.settings.cleanuprules.success.update=Nuashonraíodh an riail ghlantacháin. +owner.settings.cleanuprules.success.delete=Scriosadh an riail glantacháin. +owner.settings.chef.title=Clárlann Chef +owner.settings.chef.keypair=Gin péire eochair +owner.settings.chef.keypair.description=Tá eochairphéire riachtanach le fíordheimhniú a dhéanamh ar chlárlann an Chef. Má tá péire eochrach ginte agat roimhe seo, má ghinfidh tú eochairphéire nua, scriosfar an seanphéire eochair. [secrets] +secrets=Rúin +description=Cuirfear rúin ar aghaidh chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt. +none=Níl aon rúin ann fós. +creation=Cuir Rúnda leis +creation.name_placeholder=carachtair alfanumair nó íoslaghda amháin nach féidir a thosú le GITEA_ nó GITHUB_ +creation.value_placeholder=Ionchur ábhar ar bith. Fágfar spás bán ag tús agus ag deireadh ar lár. +creation.success=Tá an rún "%s" curtha leis. +creation.failed=Theip ar an rún a chur leis. +deletion=Bain rún +deletion.description=Is buan rún a bhaint agus ní féidir é a chealú. Lean ort? +deletion.success=Tá an rún bainte. +deletion.failed=Theip ar rún a bhaint. +management=Bainistíocht Rúin [actions] +actions=Gníomhartha +unit.desc=Bainistigh gníomhartha +status.unknown=Anaithnid +status.waiting=Ag fanacht +status.running=Ag rith +status.success=Rath +status.failure=Teip +status.cancelled=Cealaíodh +status.skipped=Scipeáilte +status.blocked=Blocáilte +runners=Reathaitheoirí +runners.runner_manage_panel=Bainistíocht reathaithe +runners.new=Cruthaigh reathaí nua +runners.new_notice=Conas reathaí a thosú +runners.status=Stádas +runners.id=ID runners.name=Ainm runners.owner_type=Cineál runners.description=Cur síos runners.labels=Lipéid +runners.last_online=Am Ar Líne Deiridh +runners.runner_title=Reathaí +runners.task_list=Tascanna le déanaí ar an reathaí seo +runners.task_list.no_tasks=Níl aon tasc ann fós. runners.task_list.run=Rith +runners.task_list.status=Stádas runners.task_list.repository=Stóras runners.task_list.commit=Tiomantas +runners.task_list.done_at=Déanta ag +runners.edit_runner=Cuir Reathaí in Eagar +runners.update_runner=Nuashonrú Athruithe +runners.update_runner_success=Nuashonraíodh an Reathaí +runners.update_runner_failed=Theip ar an reathaí a nuashonrú +runners.delete_runner=Scrios an reathaí seo +runners.delete_runner_success=Scriosadh an reathaí go rathúil +runners.delete_runner_failed=Theip ar an reathaí a scriosadh +runners.delete_runner_header=Deimhnigh an reathaí seo a scriosadh +runners.delete_runner_notice=Má tá tasc ar siúl ar an reathaí seo, cuirfear deireadh leis agus marcáil mar theip. Féadfaidh sé sreabhadh oibre tógála a bhriseadh. +runners.none=Níl aon reathaí ar fáil +runners.status.unspecified=Anaithnid +runners.status.idle=Díomhaoin runners.status.active=Gníomhach +runners.status.offline=As líne runners.version=Leagan runners.reset_registration_token=Athshocraigh comhartha clár runners.reset_registration_token_success=D'éirigh le hathshocrú comhartha clárúcháin an dara háit @@ -3455,11 +3700,54 @@ runs.commit=Tiomantas runs.scheduled=Sceidealaithe runs.pushed_by=bhrú ag runs.invalid_workflow_helper=Tá comhad cumraíochta sreabhadh oibre nebhailí. Seiceáil do chomhad cumraithe le do thoil: %s +runs.no_matching_online_runner_helper=Gan aon reathaí ar líne a mheaitseáil le lipéad: %s +runs.no_job_without_needs=Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre gan spleáchas. +runs.no_job=Caithfidh post amháin ar a laghad a bheith sa sreabhadh oibre +runs.actor=Aisteoir +runs.status=Stádas +runs.actors_no_select=Gach aisteoir +runs.status_no_select=Gach stádas +runs.no_results=Níor mheaitseáil aon torthaí. +runs.no_workflows=Níl aon sreafaí oibre ann fós. +runs.no_workflows.quick_start=Níl a fhios agam conas tosú le Gitea Actions? Féach an treoirleabhar mear tosaithe. +runs.no_workflows.documentation=Le haghaidh tuilleadh eolais ar Gitea Actions, féach ar na doiciméid. +runs.no_runs=Níl aon rith ag an sreabhadh oibre fós. +runs.empty_commit_message=(teachtaireacht tiomantas folamh) +runs.expire_log_message=Glanadh logaí toisc go raibh siad ró-sean. +workflow.disable=Díchumasaigh sreabhadh oibre +workflow.disable_success=D'éirigh le sreabhadh oibre '%s' a dhíchumasú. +workflow.enable=Cumasaigh sreabhadh oibre +workflow.enable_success=Cumasaíodh sreabhadh oibre '%s' go rathúil. +workflow.disabled=Tá sreabhadh oibre díchumasaithe +workflow.run=Rith Sreabhadh Oibre +workflow.not_found=Níor aimsíodh sreabhadh oibre '%s'. +workflow.run_success=Ritheann sreabhadh oibre '%s' go rathúil. +workflow.from_ref=Úsáid sreabhadh oibre ó +workflow.has_workflow_dispatch=Tá comhoibriú ag an gcur i bhfeidhm seo le himeacht workflow_dispatch. +need_approval_desc=Teastaíonn faomhadh chun sreafaí oibre a rith le haghaidh iarratas tarraingt forc. +variables=Athróga +variables.management=Bainistíocht Athróg +variables.creation=Cuir Athróg leis +variables.none=Níl aon athróga ann fós. +variables.deletion=Bain athróg +variables.deletion.description=Tá athróg a bhaint buan agus ní féidir é a chur ar ais. Lean ar aghaidh? +variables.description=Cuirfear athróga chuig gníomhartha áirithe agus ní féidir iad a léamh ar mhalairt eile. +variables.id_not_exist=Níl athróg le ID %d ann. +variables.edit=Cuir Athróg in Eagar +variables.deletion.failed=Theip ar athróg a bhaint. +variables.deletion.success=Tá an athróg bainte. +variables.creation.failed=Theip ar athróg a chur leis. +variables.creation.success=Tá an athróg "%s" curtha leis. +variables.update.failed=Theip ar athróg a chur in eagar. +variables.update.success=Tá an t-athróg curtha in eagar. [projects] +deleted.display_name=Tionscadal scriosta +type-1.display_name=Tionscadal Aonair +type-2.display_name=Tionscadal Stórais type-3.display_name=Tionscadal Eagrúcháin [git.filemode]