mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2024-11-24 11:48:10 +01:00
Fixed #4703 -- Updated Romanian translation. Thanks, tibimicu@gmax.net.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@5558 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
4a892f4d86
commit
88f2fdf94d
1
AUTHORS
1
AUTHORS
@ -230,6 +230,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
||||
Frank Tegtmeyer <fte@fte.to>
|
||||
thebjorn <bp@datakortet.no>
|
||||
Zach Thompson <zthompson47@gmail.com>
|
||||
tibimicu@gmax.net
|
||||
Tom Tobin
|
||||
Joe Topjian <http://joe.terrarum.net/geek/code/python/django/>
|
||||
torne-django@wolfpuppy.org.uk
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "id obiect"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:68
|
||||
msgid "headline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "titlu"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
|
||||
#: contrib/comments/models.py:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "conţinut"
|
||||
msgstr "comentariu"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:70
|
||||
msgid "rating #1"
|
||||
@ -69,20 +69,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
|
||||
msgid "date/time submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "data/ora crearii"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
|
||||
msgid "is public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "public"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "adresa email"
|
||||
msgstr "adresa ip"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:86
|
||||
msgid "is removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sters"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "adresa email"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:173
|
||||
msgid "approved by staff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aprobat de echipa"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -282,9 +281,8 @@ msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forgotten your password?"
|
||||
msgstr "Schimbă-mi parola"
|
||||
msgstr "Ai uitat parola?"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
|
||||
@ -338,9 +336,8 @@ msgid "Preview comment"
|
||||
msgstr "permite comentarii"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your name:"
|
||||
msgstr "nume utilizator"
|
||||
msgstr "numele dumneavoastra"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -352,41 +349,39 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tot"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:109
|
||||
msgid "Any date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "orice data"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Luni"
|
||||
msgstr "Astazi"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:113
|
||||
msgid "Past 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimele 7 zile"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:115
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luna aceasta"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:117
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anul acesta"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Noi."
|
||||
msgstr "Nu"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:150
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necunoscut"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:16
|
||||
msgid "action time"
|
||||
@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "intrări log"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228
|
||||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toate datele"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:41
|
||||
@ -426,6 +421,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||
"sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Va rugam sa introduceti username-ul si parola corecta. Aveti grija deoarece"
|
||||
"casutele sunt case sensitive."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
|
||||
@ -437,16 +434,21 @@ msgid ""
|
||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||
"submission has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Va rugam sa va inregistrati din nou, deoarece sesiunea a expirat. Nu va "
|
||||
"faceti griji datele au fost salvate."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se pare ca browserul dumneavostra nu este configurat sa accepte cookies. Va "
|
||||
"rugam sa va setati browserul sa accepte cookies, dati un reload la pagina si "
|
||||
"incercati din nou."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
|
||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Username-ul nu are voie sa contina caracterul '@'."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -461,61 +463,62 @@ msgstr "Administrare Django"
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:260
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost inserat cu succes."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Va puteti edita datele din nou mai jos."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mai puteti adauga un alt %s mai jos."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:290
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
msgstr "Adaugă %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugat %s."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:340
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "si"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:338
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Schimbă"
|
||||
msgstr "Schimbă %s."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Am sters %s."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:343
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a facut nicio schimbare."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:354
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s \"%(obj)s\" au fost adaugate cu succes. Le puteti edita mai jos."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:392
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Schimbă"
|
||||
msgstr "Schimbă %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:470
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -530,16 +533,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost sterse cu succes."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:511
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunteti sigur?"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:533
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Schimbă parola"
|
||||
msgstr "Schimbari facute: %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:565
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -549,13 +552,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:565
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteaza %s pentru schimbare"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intreg"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:278
|
||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||
@ -564,26 +567,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "String (pana la %(maxlength)s caractere)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:280
|
||||
msgid "Comma-separated integers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date (without time)"
|
||||
msgstr "timp acţiune"
|
||||
msgstr "Data (fara ora)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date (with time)"
|
||||
msgstr "Dată/oră"
|
||||
msgstr "Data (cu ora)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "Adresa email:"
|
||||
msgstr "Adresa email"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287
|
||||
msgid "File path"
|
||||
@ -603,9 +603,8 @@ msgid "Relation to parent model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Introduceţi un număr întreg."
|
||||
msgstr "Numar de telefon"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:298
|
||||
msgid "Text"
|
||||
@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:299
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||
msgid "URL"
|
||||
@ -636,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentatie"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
|
||||
@ -770,9 +769,9 @@ msgid "None available"
|
||||
msgstr "Indisponibil"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(name)s"
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
msgstr "Adaugă %(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
|
||||
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
|
||||
@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "Bine ai venit,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sterge"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Da, sînt sigur"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(title)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Dupa %(title)s "
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||
msgid "Go"
|
||||
@ -827,33 +826,32 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Va rugam sa corectati eroarea de mai jos"
|
||||
msgstr[1] "Va rugam sa corectati erorile de mai jos"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordonate dupa"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordonare:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
|
||||
msgid "Save as new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvati ca nou"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvati si adaugati altul"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
|
||||
msgid "Save and continue editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvati si continuati"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "activ"
|
||||
msgstr "Salveaza"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@ -1133,24 +1131,20 @@ msgid "codename"
|
||||
msgstr "nume cod"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "Permisiune"
|
||||
msgstr "permisiune"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "Permisiuni"
|
||||
msgstr "permisiuni"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
msgstr "grup"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "Grupuri"
|
||||
msgstr "grupuri"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:55
|
||||
msgid "username"
|
||||
@ -1209,19 +1203,16 @@ msgstr ""
|
||||
"permisiunile alocate fiecărui grup din care el/ea face parte."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "user permissions"
|
||||
msgstr "Permisiuni"
|
||||
msgstr "permisiuni utilizator"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
msgstr "utilizator"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "Utilizatori"
|
||||
msgstr "utilizatori"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:76
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
@ -1240,15 +1231,16 @@ msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupuri"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
msgstr "mesaj"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||
"required for logging in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se pare ca browserul dumneavoastra nu suporta cookies. Aveti nevoie de un "
|
||||
"browser care suporta cookies ca sa va logati."
|
||||
|
||||
#: contrib/contenttypes/models.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr "data expirare"
|
||||
|
||||
#: contrib/sessions/models.py:41
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr "seiune"
|
||||
msgstr "sesiune"
|
||||
|
||||
#: contrib/sessions/models.py:42
|
||||
msgid "sessions"
|
||||
@ -1389,7 +1381,7 @@ msgstr "Decembrie"
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:19
|
||||
msgid "jan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ian"
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:19
|
||||
msgid "feb"
|
||||
@ -1404,17 +1396,16 @@ msgid "apr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "may"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:19
|
||||
msgid "jun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iun"
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:20
|
||||
msgid "jul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iul"
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:20
|
||||
msgid "aug"
|
||||
@ -1430,7 +1421,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:20
|
||||
msgid "nov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "noi"
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:20
|
||||
msgid "dec"
|
||||
@ -1467,40 +1458,38 @@ msgstr "Dec."
|
||||
#: utils/timesince.py:12
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgid_plural "years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "an"
|
||||
msgstr[1] "ani"
|
||||
|
||||
#: utils/timesince.py:13
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgid_plural "months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "luna"
|
||||
msgstr[1] "luni"
|
||||
|
||||
#: utils/timesince.py:14
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgid_plural "weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "saptamana"
|
||||
msgstr[1] "saptamani"
|
||||
|
||||
#: utils/timesince.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgid_plural "days"
|
||||
msgstr[0] "Mai"
|
||||
msgstr[1] "Mai"
|
||||
msgstr[0] "zi"
|
||||
msgstr[1] "zile"
|
||||
|
||||
#: utils/timesince.py:16
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "ora"
|
||||
msgstr[1] "ore"
|
||||
|
||||
#: utils/timesince.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] "sit"
|
||||
msgstr[1] "sit"
|
||||
msgstr[0] "minut"
|
||||
msgstr[1] "minute"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "Bengali"
|
||||
@ -1545,7 +1534,7 @@ msgstr "Galiciană"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungara"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:48
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
@ -1577,7 +1566,7 @@ msgstr "Braziliană"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:55
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Romana"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:56
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
@ -1750,7 +1739,7 @@ msgstr[1] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvintele %s nu sînt permise aici."
|
||||
#: core/validators.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acest camp trebuie sa fie identic cu '%s'."
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1897,9 +1886,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553
|
||||
#: forms/__init__.py:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Cîmpul este invalid."
|
||||
msgstr "Campul acesta trebuie completat obligatoriu."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1917,14 +1905,13 @@ msgid "This field cannot be null."
|
||||
msgstr "Cîmpul este invalid."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter a valid filename."
|
||||
msgstr "Introduceţi o adresă de email validă."
|
||||
msgstr "Introduceti un nume de fisier valid."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a valid %s."
|
||||
msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă."
|
||||
msgstr "Introduceti va rog un %s valid."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1953,6 +1940,7 @@ msgid "Ensure your text is less than %s character."
|
||||
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Va rugam asigurati-va ca textul dumneavoastra are mai putin de %s caractere."
|
||||
|
||||
#: forms/__init__.py:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1966,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms/__init__.py:645
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fisierul uploadat este gol"
|
||||
|
||||
#: forms/__init__.py:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1985,7 +1973,7 @@ msgstr "Introduceţi un număr întreg."
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:379
|
||||
msgid "yes,no,maybe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "da,nu,poate"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Comments"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user