mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2024-12-01 15:42:04 +01:00
Fixed #13262 - Updated Czech translation. Thanks, Vlada Macek and Petr Marhoun.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13183 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
887a4370d4
commit
49bd7f0959
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 13:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -47,17 +47,57 @@ msgstr "Vyberte si a klikněte "
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Odebrat vše"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
|
||||
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr[0] "Vybrána je %(sel)s položka z celkem %(cnt)s."
|
||||
msgstr[1] "Vybrány jsou %(sel)s položky z celkem %(cnt)s."
|
||||
msgstr[2] "Vybraných je %(sel)s položek z celkem %(cnt)s."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
|
||||
"action, your unsaved changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V jednotlivých polích jsou neuložené změny, které budou ztraceny, pokud "
|
||||
"operaci provedete."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
|
||||
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byla vybrána operace, ale dosud nedošlo k uložení změn jednotlivých polí. "
|
||||
"Uložíte klepnutím na tlačítko OK. Pak bude třeba operaci spustit znovu."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
|
||||
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byla vybrána operace a jednotlivá pole nejsou změněná. Patrně hledáte "
|
||||
"tlačítko Provést spíše než Uložit."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||
msgid "January February March April May June July August September October November December"
|
||||
msgstr "leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec"
|
||||
msgid ""
|
||||
"January February March April May June July August September October November "
|
||||
"December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad "
|
||||
"prosinec"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||
msgid "S M T W T F S"
|
||||
msgstr "n p ú s č p s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:21
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Zobrazit"
|
||||
@ -71,32 +111,32 @@ msgstr "Skrýt"
|
||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||
msgstr "Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:50
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Nyní"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:54
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Hodiny"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "Vyberte čas"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
|
||||
msgid "Midnight"
|
||||
msgstr "Půlnoc"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
|
||||
msgid "6 a.m."
|
||||
msgstr "6h ráno"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "Poledne"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Storno"
|
||||
@ -117,4 +157,3 @@ msgstr "Včera"
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Zítra"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user